Вдруг на глазах удивленных стражников в небе вспыхнула звезда и стала быстро приближаться, увеличиваясь в размерах. Изливая голубое сияние, она рухнула на мостовую прямо перед ошеломленными воинами. Сноп белых искр поднялся в воздух и на мгновение ослепил ванов, а когда их глаза вновь освоились с ночным полумраком, воины увидели прекрасную девушку в платье цвета лунного сияния. Но едва красавица подняла лицо, сердца ванов, посмевших заглянуть ей в глаза, наполнились первородным ужасом. Воины узнали свою повелительницу.

- Отправьте правителю Найдру послание,- молвила колдунья.

Стражники пригнули головы, ловя каждое слово ведьмы.

- Передайте Найдру, что Хейд жива, что огонь не убил ее, она получила новую силу. Скажите также вождю, чтобы собирал силы и немедля шел на Асгард, я присоединюсь к вам под его стенами. А этот город за мои страдания я проклинаю. Спешите же, ваны, покинуть его, ибо еще до восхода солнца время сотрет его камни. И горе любому живущему оказаться здесь, когда будет совершаться мое проклятие. Будите же своих товарищей, и прочь из этого места! - проговорила колдунья ледяным голосом и, взмахнув крыльями, неожиданно оказавшимися у нее вместо рук, растворилась в шелесте листвы.

Ошеломленные стражники еще некоторое время стояли на месте, пяля глаза туда, где только что стояла Хейд. Потом, разом опомнившись, воины сорвались с места и побежали к центральной площади, где размещался гарнизон Вестгарда.

Солнце подымалось, как всегда, весело, лаская взглядом утренний мир. Все было как обычно. Только вместо города асов лежала пыль и щебенка, все, что осталось от твердого гранита, безжалостно перетертого челюстями Тьмы Веков, вызванного могущественной колдуньей для сотворения мести.

Но ведьма не была полностью удовлетворена. Где-то бродил обидчик, столкнувший ее в огонь. Это было существо не из их мира. Хейд никак не могла понять, как оно попало сюда. Она знала, что он жив, но не могла нащупать его.

Ведьма закрыла глаза и, глянув на мир незримым оком, осмотрела все, куда мог проникнуть ее взгляд. Но наглеца, доставившего ей боль, нигде не было, не чувствовалось и его следов, как будто он вовсе не существовал в ее мире.

Хейд устало откинулась на спинку кресла в своем потайном логове.

- Ничего, чужак, когда силы ванов подойдут к Асгарду, я уверена, ты там объявишься. Вот тогда-то я с тобой и поквитаюсь,- прошептала ведьма.

ГЛАВА 3

Асы проснулись не очень рано и сразу же стали собираться в дорогу. Торкланд открыл глаза последним.

- Эля! - прохрипел викинг еще во сне. Но сладкая дрема стала отпускать могучее сознание ярла, и он наконец раскрыл закисшие глаза. Реальность была неутешительной: эля не было. Торкланд почесал свою буйную шевелюру и, вытрусив из бороды песок, встал на ноги.

Викингу до безумия надоело путешествовать ногами по суше, но, с другой стороны, необходимо было куда-нибудь прийти. Конечно, великому воину больше всего хотелось попасть в свой родной фиорд, а потом вместе с ним вернуться обратно в Мидгард. Но, к сожалению, когда Олаф начинал описывать товарищам местность, где на вершине холма застряла его усадьба, асы лишь пожимали плечами объясняя Торкланду, что мест, схожих с описанием Олафа, здесь сколько угодно, стоит только оглянуться вокруг, а фиорда на вершине холма они никогда не видели. Торкланд давно сообразил, что помощи ему здесь не найти, и продолжал путешествие, надеясь отыскать кого-то более сведущего, чем его друзья асы. К тому же не мешало узнать, какая свинья вытащила его в этот мир, когда он мирно наслаждался элем в родном тихом Мидгарде.

Олаф засунул в рот жменю дорожных сухарей и, пожевав немножко, выплюнул.

- Ну и гадость этот птичий корм,- проговорил-раздраженный воин.

- Олаф, нам пора в путь,- обратилась к викингу Ундин.

- К паршивым йотунам ваш путь, я и шагу дальше не сделаю, словно сухопутная крыса. Мы поплывем рекой. Ты, Ундин, сама говорила, что все равно, в каком направлении двигаться, главное, точно знать, куда хочешь попасть.

Асы удивленно взглянули на своего предводителя:

- Но ведь река - это самое удобное для ванского колдовства место. Асы никогда не путешествуют по рекам.

- Вот именно, Ундин, асы никогда не путешествуют по рекам, и ваны это знают. В их утлых головках не возникает и мысли, что мы можем передвигаться по реке. Ну а суша, как я убедился, для их магии приспособлена не намного хуже, к тому же каменные тролли не умеют плавать. Небось наши "друзья", благополучно унесшие с моста ноги, не теряют зря времени и сейчас собирают армию этих каменных дебилов.

Товарищи ярла одобрительно закивали, восторгаясь мудростью славного Торкланда.

- А теперь за работу, пока ваны не очухались и не пришли посмотреть, что здесь происходит,- закончил говорить Олаф и повел асов к той части леса, которая вплотную подходила к воде.

Торкланд пометил несведущим в морском деле товарищам стволы деревьев, которые следовало срубить, и, дав им все необходимые инструкции, оставил асов работать, а сам решил на всякий случай пройтись по окрестностям.

Лес за мостом напоминал тот, что рос возле холма, на который опустился его фиорд, и викинг лелеял надежду встретиться с существом наподобие йотуна, приютившего его в первую ночь пребывания в этом мире. У Олафа появилось несколько вопросов, на которые его друзья асы вряд ли могли бы дать ответ.

Но ярлу не повезло: пробираясь сквозь ветки кустарника и жесткую листву изумрудного леса, он только исцарапал себе лицо и выдрал изрядный клок из косматой бороды.

Кое-как продравшись сквозь густые заросли, Торкланд наконец выбрался на залитую солнцем лужайку. Викинг утомленно опустил свой зад на кочку, поросшую мягкой травой.

"Не мешало бы и поесть",- мелькнула в голове воина умная мысль.

Олаф завертел головой, подыскивая животное, которое могло бы стать его завтраком. Глаза воина встретились с глазами большущего ворона, сидящего на нижней ветви молодого деревца и пристально наблюдавшего за человеком.

- Мной ты сыт не будешь,- угадала птица человеческие мысли,- а вот за тем бугорком пасется отменный буйвол. И если у тебя дури окажется больше, чем у него, то думаю, ты не будешь испытывать проблем с питанием.

- Ты Мунин! - воскликнул Олаф, пораженный догадкой.

- Какой еще Мунин? Меня, молодой человек, зовут Хугин, а тебя?

- Как, ты разве не знаешь? Я же Олаф Торкланд, при каждой встрече со мной ты, Хугин, извергаешь одни ругательства,- заявил Торкланд.

Ворон завертелся на ветке, переступая с лапы на лапу, и почесал крылом перья на голове:

- Знаешь, Торкланд, я, склерозом не болею, а тебя я вижу в первый раз, пусть Имир оторвет мне клюв, если я не прав.

- Ну как же не помнишь,- не успокаивался викинг,- вы с Мунином по очереди не раз носили мне поручения от Одина.

- Молодой человек, в твоих словах нет ни капельки смысла. Во-первых, я не знаю никакого Мунина, с которым Вы изволили меня перепутать, во-вторых, я никогда не ругаюсь, в-третьих, я вещая птица, единственная в своем роде, и не выполняю ничьих поручений, тем более пьяницы из Асгарда, которого ты только что упомянул.

Олаф не знал, что можно возразить ворону, и замялся. Он совсем запутался в хитросплетениях этого мира.

- Ну ладно, оставим этот глупый спор,- наконец нашелся викинг.- Раз ты вещий ворон, то должен знать все, что происходит и должно произойти в ближайшем будущем в этом мире.

- А ты сомневаешься? Я-то знаю. Я знаю, откуда и кто ты. Просто официально познакомиться требовали правила приличия,- невозмутимо проговорила птица.

При этих словах Олафу нестерпимо захотелось поджарить пернатого нахала, бесцеремонно издевавшегося над ним. Но, почесав за ухом, ярл решил, что на вертеле Хугин будет менее полезен.

- Ну тогда скажи мне, мудрая пташка, кто меня сюда отправил и за каким йотуном это сделали? - спросил викинг, выдавив улыбку на суровом нордическом лице.